蝦夷共和国 (Ezo republic)

蝦夷共和国(えぞきょうわこく)は、明治元年12月(1869年1月)に成立し、蝦夷地(北海道)に短期間存在した佐幕派の政権である蝦夷島政府に対する俗称である。
明治2年5月18日、箱館戦争終結によって消滅した。

概要

江戸時代後期、慶応3年(1867年)に15代征夷大将軍徳川慶喜が大政奉還を行って江戸幕府が消滅し、山岡鉄太郎の斡旋により新政府軍の大総督府参謀である西郷隆盛と徳川家陸軍総裁の勝海舟の会談で江戸城の無血開城が決定する。
徳川慶喜の静岡下向を見届けた海軍副総裁榎本武揚は旧幕臣の保護と北辺防備を目的として慶応4年(1868年)8月19日に品川沖から開陽丸を旗艦に8隻の軍艦を率いて江戸を脱出し、蝦夷地に向かった。
途中仙台で会津戦争で敗走した伝習隊、旧新選組や彰義隊の残党を吸収し、北上、森町 (北海道)に上陸し、各地を平定、五稜郭を攻略し、府知事清水谷公考を敗走させ、蝦夷全島を支配下に置いた。

「蝦夷共和国」という呼称

最初に蝦夷「共和国(リパブリック)」という表現を使ったのは、外国人であった。
1868年11月、英仏軍艦艦長に随行し、榎本と会見したイギリス公使館外交官外交官の種類アダムズである。
彼が1874年に書いた著書「History of Japan」において、箱館政庁を"Republic"と紹介し、その後、アダムズの表現に倣う者が大多数となった。

この政権は単に箱館政権とも称されるが、主権的な独立や地方割拠を目論んだわけではないので、この呼称は適切ではない。
榎本らは「蝦夷共和国」と名乗ったことはなく、また独立主権国家たると宣言したわけでもない。
その目的・内実からいえば「蝦夷徳川将軍家遺臣武士団領」と呼ぶべきであるとの説もある。

「事実上の政権」の真相

よく、「榎本政権」は諸外国から「事実上の政権(オーソリティー・デ・ファクト)」として認められていた、と言われているが、実際には、以下のような経緯だった。

榎本軍が箱館を占領した後、1868年11月4日、英軍艦サトライト、仏軍艦ヴェニウスは、英公使ハリー・パークスより訓令を与えられ、英国公使館書記官アダムズを同行させて箱館に入港した。
この時、弁天台場は、両艦を歓迎する礼砲を撃ったが、両艦とも無視した。
翌11月5日、現地の英仏領事と両艦の艦長が会同して打ち合わせを行ったが、英仏領事とも、この時点では榎本軍に対して高い評価を与えていた。
やがて箱館港を管理する箱館奉行永井尚志に来てもらったが、榎本は松前に出張中であり、帰るまでしばらく待って欲しいと答えた。
永井は外交経験も豊富であり、彼の態度は、英仏領事のみならず、英仏艦艦長にも好印象を与えた。
その会同の最中、榎本艦隊旗艦開陽丸が、賓客の来訪を歓迎する21発の礼砲を撃った。
これを見たアメリカ合衆国、ロシア、プロシアの領事は、英仏艦に行かずに開陽丸を表敬訪問した。

11月8日、榎本は英仏領事と英仏艦艦長と会見した。
英仏側の言い分は厳しかったが、公法上諒承せざるを得なかった。
会談終了後、榎本は、念のためメモランダムを要求し、英仏艦艦長は諒承した。
数日後、彼らは榎本に以下のような覚書を送って来た。

我々は、この国内問題に関しては、厳正中立の立場をとる。

「交戦団体」としての特権は認めない。

「事実上の政権 Authorities De Facto」としては認定する。

つまり、実際には、榎本に好印象を持った出先の英仏軍艦艦長が、本国の意向を無視して勝手に書いた覚書でしかなかったのである(事前に英公使ハリー・パークスが与えた訓令では、上記のような用語の使用を慎重に避けていたのにも関わらず)。
アダムズ書記官が随行していながら、このような初歩のミスを犯してしまったのである。
だが榎本は、この覚書を読むなり「これは便利な文章だ。いかようにも解釈できる」と喜んだ。
彼自身は、この覚書に関しては、こう考えていた。

外交用語では、「局外中立」の場合だけ「厳正中立」と言い、「国内問題」の場合は「内政不干渉」と言う(つまり、「国内問題」に対して「厳正中立」などと言う事自体がおかしい)。

「交戦団体」とは、分離独立・政府転覆を企図した場合で、「土地をよこせ」といった要求のための実力行使などは次元の低いもので該当しない(榎本自身は、別に日本からの「分離独立」や「新政府転覆」を企てているわけでは無いので、「交戦団体」認定を受ける必要性は無い)。

「事実上の政権 Authorities De Facto」とは、占領を完了し、相当に安定し、ほとんど国家の体裁を具えたものを指す。
今の場合、まだそこまで行っていないが、おそらくは用語不慣れと箱館の好印象のため、不用意に発した言葉であろう。

入札(選挙)

蝦夷島政府の体裁を整えるため、日本で初めて「公選入札」が行われた。

この背景として、脱走軍は榎本武揚が指導者になっているとは言え、元藩主や元幕府老中といった大名クラスも参加しており、君臣の関係が複雑であった。
また「陸軍派」と「海軍派」のグループもあり、「陸軍派」の中も、「彰義隊」と「小彰義隊」等の小グループがあり、全体として一枚岩に纏まってはいなかった。
そこで、アメリカなどの政治制度を模範に、日本で初めて「公選入札」が行われる事になった。
投票に参加したのは、旧幕府脱走軍の指揮役(士官)クラス以上であり、下士官・兵卒クラスは除外、むろん箱館住民も参加していない。
明治元年(1868年)12月15日の政府誕生と同時に日本初の「入札(選挙)」がおこなわれた。

投票結果

「投票」総数856票の内訳は、以下の通りであった。

榎本武揚:156

松平太郎:120

永井尚志:116

大鳥圭介:86

松岡四郎次郎:82

土方歳三:73

松平定敬:55

春日左衛門:43

関広右衛門:38

牧野備後守:35

板倉勝静:26

小笠原長行:25

榎本道章(対馬):1

このように榎本武揚が最大投票を得た。
ただし、投票数の2割以下で、圧倒的多数ではなく、各グループごとに投票は分かれている。

閣僚

この「入札」の結果を参考にして、主要閣僚は以下のように決定された。

総裁 榎本武揚

副総裁 松平太郎

海軍奉行 荒井郁之助

陸軍奉行 大鳥圭介

陸軍奉行並 土方歳三

箱館奉行 永井尚志

箱館奉行並 中島三郎助

江差奉行 松岡四郎二郎

江差奉行並 小杉雅之進

松前奉行 人見勝太郎

開拓奉行 澤太郎左衛門

会計奉行 榎本道章(対馬)

会計奉行 川村録四郎

軍艦頭 甲賀源吾

歩兵頭 古屋佐久左衛門

陸海軍裁判頭取 竹中重固

陸海軍裁判頭取 今井信郎

「入札」で票を得た者全員が閣僚にはなってはおらず、得票結果がそのまま反映されたわけではない。

地元住民との関係

こうして、政権としての体裁は一応整ったが、財政事情は悪化し、前もって用意していた軍資金も乏しくなっていた。
そこで旧幕府軍において資金調達を担当していた会計奉行の榎本道章と、副総裁の松平太郎は、貨幣を偽造してばら撒き、「脱走金」の悪名を流すことになった。
更には、縁日の出店を回って場所代を取り立てたり、賭博場を黙認する代わりに寺銭を巻き上げたり、はては売春婦から税を取ったり、市内に関門を設けて女子供にまで通行税を出させるなどといった事を行い、住民の反感を買うことになった。
それでも、いよいよ財政的に行き詰まった旧幕府軍首脳は、箱館の豪商から金品を徴収しようとしたが、これは土方歳三が強硬に反対して取り止めになった。
だが、住民からは旧幕府軍に対する反感が増し、新政府側のゲリラ組織「遊軍隊」に参加したり、新政府軍に内通する者も出てくる始末であった。

軍事組織

旧幕府軍は陸軍と海軍に分かれ、以下のような組織となっていた。
なお「列士満」(レジマン)と言うのは、フランス語で連隊を意味する "régiment" をそのまま当て字にしたものである。

陸軍(陸軍奉行:大鳥圭介、陸軍奉行並:土方歳三)

第一列士満:第一大隊(瀧川充太郎、4個小隊、伝習士官隊、小彰義隊、神木隊)、第二大隊(伊庭八郎、7個小隊、遊撃隊、新選組、彰義隊)

第二列士満(本田幸七郎):第一大隊(大川正次郎、4個小隊、伝習歩兵隊)、第二大隊(松岡四郎次郎、5個小隊、一聯隊)

第三列士満:第一大隊(春日左衛門、4個小隊、春日隊)、第二大隊(星恂太郎、4個小隊、額兵隊)

第四列士満(古屋佐久左衛門):第一大隊(永井蠖伸斎、5個小隊、衝鋒隊)、第二大隊(天野新太郎、5個小隊、衝鋒隊)

砲兵隊:関広右衛門

工兵隊:小管辰之助、吉沢勇四郎

器械方:宮重一之助

病院掛:高松凌雲

海軍(海軍奉行:荒井郁之助)

開陽丸(澤太郎左衛門、1868年11月江差沖にて沈没)

回天丸(甲賀源吾、のち根津勢吉、1869年5月箱館港にて自焼)

高雄丸(小笠原賢蔵、1869年3月九戸港にて自焼)

蟠竜丸(松岡磐吉、1869年5月箱館港にて自焼)

千代田形丸(森本弘策、1869年4月箱館港にて座礁)

神速丸(西川真蔵、1868年11月江差沖にて沈没)

輸送船:大江丸、長鯨丸、鳳凰丸、長崎丸、美賀保丸、回春丸

フランス人軍事顧問

1867年から横浜市の大田陣屋で幕府伝習隊の教練をしていたフランス軍事顧問団から副隊長ジュール・ブリュネ砲兵大尉ら約10人がフランス軍籍を脱走して蝦夷政権に参加した。
ジュール・ブリュネは陸軍奉行・大鳥圭介の補佐役となり、4個「旅団」はフランス軍人(アルテュール・フォルタン、ジャン・マルラン、アンドレ・カズヌーヴ、フランソワ・ブッフィエ)を指揮官としていた。
参加したフランス軍人らは五稜郭陥落前に箱館沖に停泊していたフランス船に脱出している。
これらフランス軍人の通訳は横浜仏語伝習所でフランス語を学んだ田島応親らが担当した。

大鳥圭介の南柯紀行では、ブリュネを「未だ年齢壮(わ)かけれども性質怜悧(れいり)」カズヌーブを「頗る勇敢であり松前進軍のときにも屡(しばしば)巧ありたり」と好意的に書いている。

[English Translation]